メディカル翻訳雑感

メディカル翻訳講師のブログ。翻訳の勉強に役立ちそうなヒントや情報を思いつくまま書いています。

専門用語

dizziness(めまい)

メディカル翻訳の現場では、dizziness は「浮動性めまい」と訳さなければいけないと思っている人が多いようです。 MedDRA や一部の用語集に dizziness の訳として「浮動性めまい」と書かれているからでしょうか。 しかし dizziness は、日本語の「めまい」と…

pathogenesis(発症;発症機序)

pathogenesis は、「病気」を表す patho- と「発生(の過程)」を意味する -genesis から成る語です。もし論文のタイトルが Pathogenesis of Diabetes であれば、その論文は「糖尿病がどのように発症するか」について述べています。pathogenesis は、たいて…